![]() |
INDICEA cos'è dedicata questa pagina ? Testo originale & traduzione Dowload del testo Censura Note Biografia di Alexander Key Links Ringraziamenti |
|
Quanti di voi hanno visto il cartone animato di Conan ? E quanti si sono
chiesti leggendo nei credits della sigla finale la scritta "Storia
originale: tratta dal romanzo di Alexander Key 'The incredible tide'"
di come fosse quest'opera.
Il problema però è che questo romanzo (un'opera per ragazzi) non è mai stato pubblicato in Italia, ed anche in America è rintracciabile solo con difficoltà dato che è fuori catalogo da anni.
Un mio amico è riuscito a rintracciarlo in rete attraverso un rivenditore di libri usati e me ne ha fatto molto gentilmente una copia. Volendo condividere con tutti voi questa scoperta mi sono messo a tradurlo in italiano.
Finalmente è finita, speravo di poter essere più rapido, ma comunque son arrivato fino in fondo. Grazie a tutti quelli che mi hanno seguito ed incoraggiato fino a qui!
Originale & TraduzioneOk, ecco quello che volete veramente ... ^_______^ |
|
|
|
Finalmente sono riuscito a passare al formato Adobe Acrobat per la distribuzione dei file del testo, questo dovrebbe evitare (spero) tutti i problemi di compatibilità di Words.
Versione originale in inglese in formato Adobe Acrobat (270 Kbyte), premere qui.
Versione tradotta in italiano in formato Adobe Acrobat (340 Kbyte), premere qui.
Il lettore per Adobe Acroba si trova distribuito su moltissimi CD di programmi,
per cui probabilmente ce l'avete già installato sul vostro computer, nel caso
non ce l'aveste prelevatelo da www.adobe.com
Prodotta da faveri@agemont.it ecco anche una versione in formato Winhelp
della mia traduzione, insieme al testo originale, alla traduzione di Giulio Ferro, ed ad un sacco di altre
informazioni ed immagini sul cartone. Premere qui per scaricarla (File compresso in formato .zip - 921 Kbyte - versione 1.1).
La versione piu' aggiornata può essere scaricata anche da: http://members.xoom.it/telemachus/CONAN.htm
Nik, un visitatore del nostro sito, ha convertito il testo in formato ePub, fruibile tra gli altri anche su iPad ed iPhone. Per scaricare tale versione clikkate QUI.
Nota: La presente opera è coperta dai diritti di copyright, ma considerato le enormi difficoltà nel reperirla in lingua originale, e il fatto che non è comunque stata tradotta in italiano la metto comunque a dispozione.
Grazie al cielo Conan è stato trasmesso così com'era stato concepito originariamente, ma non tutti i cartoni animati sono stati così fortunati, sopratutto negli ultimi tempi.
Sopratutto i cartoni trasmessi dalla Mediaset o da Telemontecarlo negli ultimi tempi, opere come Ranma 1/2, Slayers (ovvero "Un'incantesimo racchiuso tra i petali del tempo"), Sailormoon, ecc... sono stati vittima di tagli, di storie completamente riscritte per adattarle ad un pubblico di piccolissimi invece che al target di età maggiore per il quale sono stati sviluppati...
Dato che la censura mi sta particolarmente sulle balle, approfitto dello spazio su questa pagina per reinviarvi ad alcuni siti che raccolgono firme od hanno proposte al riguardo, prima di tutto esiste ADAM un'associazione nata sul newsgroup it.arti.cartoni che ha attivato una mailing list a cui è possibile iscriversi.
Aggiungo inoltre un sito che raccoglie firme per una petizione da mandare alla televisioni e portare anime non censurati in seconda serata:
1 - Mentre sto' scrivendo e testando questa nuova versione della pagina, ho inserito nel lettore di CD il disco del Rocky Horror Picture Show, e naturalmente avendo caricata la pagina ascolto in contemporanea alle note della colonna sonora la sigla in MIDI di Conan.... ^____________^
2 - Al momento dell'aggiornamento del decimo capitolo invece ho la tastiera ingombrata da etichette con sopra le lettere dell'alfabeto russo (ho prestato il comp ad un'amica di mia sorella che doveva tradurre un'articolo... ^_______^
3 - Agosto 1999, sto' facendo un overhauling completo del sito ed ho rivisto la versione scannerizzata correggendo molti errori,.... ed adesso invece delle musiche del Rocky Horror mi sto' ascoltando il CD doppio delle sigle di Slayers... adoro questo CD... i 30.000 Yen meglio spesi della mia vita (non che abbia speso mai molti yen, comunque... ^___^)
Per avvisi, comunicazioni, complimenti, maledizioni e altro scrivete a: Ataru Moroboshi. Tra l'altro curioso di sapere come avete scoperto l'esistenza della mia pagina.
Pagina creata nel Marzo 1998
Ultima modifica: